Londër, 13 tetor 2018: Me dateÃËn 3 Tetor 2018 neÃË ambientet e AmbasadeÃËs Shqiptare neÃË Londër u mbajt promovimi i dy librave të autorit Servet Bytycçi me titull “LULEÃËBOZHURI I DUGAGJINIT & AND THE MOON BE STILL AS BRIGHT – DHE HEÃËNA PRAPEÃË NJEÃËLLOJ NDRICçON”.
DiplomateÃË, personalitete teÃË kultureÃËs e artit, poeteÃË, shkrimtareÃË e artisteÃË, familjareÃË teÃË poetit, miq e shokeÃË teÃË tij u mblodheÃËn neÃË keÃËteÃË manifestim kulturor teÃË vlerave Shqiptare neÃË Britani. Moderatorja e keÃËtij takimi Merita Isufi i dha fjaleÃËn e hapjes Ambasadorit teÃË Republikes seÃË ShqipeÃËriseÃË neÃË MbreteÃËrineÃË e Bashkuar z.Qirjako Qirko. Duke përsheÃËndetur teÃË pranishmit, ai vlereÃËsoi lart dy librat e autorit duke i quajtur vepra teÃË mrekullueshme. NjeÃË oratori e peÃËrsosur e njeÃË emocioni qeÃË gati peÃËrfundoi neÃË loteÃË, i peÃËrshkoi teÃË dy librat me teÃË gjitheÃË brendineÃË e tyre, duke theksuar mallin peÃËr vendlindjen, pragun e shteÃËpisë e gjithcçkaje qeÃË lameÃË pas.
Gjithashtu, ai vleresoi librin me përkthime, teÃË cilat janë krijime teÃË bukura neÃË teÃË vërteteÃË nga ajka e poezisë botërore, duke sjelleÃË njeÃË imazh teÃË vërteteÃË teÃË shqipeÃËtareÃËve neÃË boteÃËn Londineze e Angleze. Redaktorja e dy librave te autorit, z.Migena Arllati, qeÃË kishte udheÃËtuar enkas peÃËr keÃËte eveniment, neÃË fjaleÃËn e saj vuri neÃË dukje vlerat e dy librave si neÃË planin kombeÃËtar edhe artistik. Ajo vlereÃËsoi neÃË maksimum, gjuhën artistike te poetit, duke e cileÃËsuar si një romantik teÃË vërteteÃË. Raporti muzë – poet, ka ngritur neÃË piedestale vepra e figura teÃË meÃËdha teÃË leteÃËrsiseÃË e artit boteÃËror tha ajo.
Britania eÃËshteÃË njeÃË nga keÃËto qendra, theksoi ndër të tjera profesoreshë Arllati dhe cileÃËsoi poetët Britanikë William Shekspirin, Bajronin, William Wordsworthin, MbreteÃËreshen Maria teÃË SkocezeÃËve etj. UdheÃËtimi i poetit neÃË boteÃËn angleze teÃË peÃËrkthimit sipas prof.Arllatit, eÃËshteÃË njeÃË nga mrekulliteÃË brenda teÃË zakonshmes dhe njeÃË hap elegant neÃË laboratorin e peÃËrkthimit, si dhe kontribut neÃË fusheÃËn e multikulturalizmit. Duke i uruar autorit suksese teÃË meÃËtejshme, ajo falenderoi familjen e autorit peÃËr pritjen, respektin dhe përkujdesjen e treguar me keÃËteÃË rast.
Gazetari i LBC-së, radios me teÃË deÃËgjuar Londineze Mathew Standlen, mik i poetit ju drejtua teÃË pranishmeÃËve me fjaleÃËn ‘MireÃËmbreÃËma’. Ai u ndal neÃË reÃËndeÃËsineÃË qeÃË kaneÃË keÃËto peÃËrkthime neÃË boteÃËn anglisht foleÃËse si një mardhënie e ndersjellë kulturore si dhe peÃËr korrespondenceÃËn qeÃË ka me autorin, e i cileÃËsoi poeziteÃË dhe krijimet e tij në Anglisht mjaft teÃË bukura. Gjithashtu theksoi pjeseÃËmarrjen e autorit në mbrëmjet poetike Londineze të mbajtura neÃË shteÃËpineÃË e tij, si dhe theksoi shkallën e emancipimit të komunitetit Shqiptar në LondeÃËr ku gati gjysma ishin gra të pranishme.
PeÃËrsheÃËndeti edhe kryetari i shoqateÃËs QENDRA SHQIPTARE ALBANIAN CENTRE prof.Sami Islami, neÃËn kujdesin e teÃË cileÃËs shoqateÃË u mbajt ky promovim dhe i uroi autorit suksese teÃË meÃËtejshme. NeÃË fjalën e tij, auori Servet Bytyçi përshëndeti dhe falenderoi teÃË pranishmit, neÃË vecçanti Ambasadorin z.Qirjako Qirko, duke theksuar reÃËndeÃËsineÃË qeÃË ky takim ka, pasi mbahet në ambasadeÃË me dyer të hapura për komunitetin. Ai theksoi se pas oratorisë seÃË z.Ambasador qeÃËndron njeÃË zemeÃËr e madhe Shqiptare që na përfaqëson denjësisht e ngre lart emrin tonë me punën e tij. Falenderime gjithashtu për mikun Anglez Mathew Standlen si dhe cçiftin Arllati peÃËr pjesëmarrjen e tyre neÃË keÃËteÃË eveniment dhe rolin neÃË realizimin e këtyre librave dhe suksesin e tij. Përgezoi edhe shoqatat Shqiptare për punën e tyre, në veçanti shoqatën The Albanian për ndihmesën në përzgjedhjen e elementeve në promovim. Librin Lulebozhuri i Dugagjinit ai e quajti amanetin e ShqipeÃËriseÃË seÃË vjetër, dhe njeÃË fill të kuq qeÃË mbeÃËshtjelleÃË gjitheÃË temën e plageÃËn kombeÃËtare Shqiptare. NdeÃËrsa Librin me përkthime të përzgjedhura nga ajka e letërsiseÃË BoteÃËrore, ai e cileÃËsoi si një lule neÃË kopeÃËshtin e miqeÃËsiseÃË Anglo-Shqiptare dhe njeÃË ureÃË komunikimi mes komunitetit Shqiptar e multietnicitetit Londinez.
Aktori Hasjan Sokol Cahani, qeÃË luan njeÃË serë rolesh neÃË shumë studio Londineze si dhe Holliwoodi-t recitoi mjaft bukur pjeseÃË nga libri Shqip dhe Anglisht. Vajza e vogeÃËl Kosovare Gresa Pantina recitoi pjesë gjithashtu. Ajo i dha një esencë tjetër teÃË bukur mbreÃËmjes. NeÃË mbyllje u luajteÃËn pjesë me violin nga Violinisti virtuoz, Aurel Qirjo si dhe Anglo-Shqiptarja Klara Lleshi, e cila udheÃËtoi me kitaren e saj mbi 350 km të merrte pjesë në këtë eveniment. KeÃËnga – MOJ E BUKURA MORE ngjalli ovacione dhe gjallëroi sallën. Në fund gazetari i ALB UK TV z.Alban Nuredini i mori një intervistë autorit si dhe u dha një koktej për të gjithë të pranishmit.
Merita Isufi LondeÃËr